Em PT a 2ª pessoa do plural é vocês, cuja equivalência em espanhol europeu é vosotros/as mas apenas ustedes no espanhol de América.
Existe, aliás, uma forma de cortesia: os senhores e as senhoras.
É um pronome que recolhe formas de antigos pronomes, mas para a conjugação usa apenas a 3ª pessoa do plural:
- PT. Vocês comem pão.
- ES. Vosotros coméis pan | Ustedes comen pan
A forma precedida de preposição pode ser vós (convosco), mas também vocês:
- PT. Não sei nada de vós | de vocês desde há muito tempo
- ES. No sé nada de vosotros
- ES. Ustedes desde hace mucho tiempo
- PT. Gostava de falar convosco | com vocês dessa questão
- ES. Quería hablar con vosotros | ustedes de ese tema
O seu clítico em PT europeu é vos
- PT. Já vos disse que hoje não quero sair de casa
- ES. Ya os dije | les dije que hoy no quiero salir de casa
E o seu possessivo é vosso(s)/a(s)
- PT. Vocês não venham cá com os vossos carros.
- ES. Vosotros no vengáis con vuestros coches.
- ES. Ustedes no vengan con sus autos.
Sem comentários:
Enviar um comentário
Nota: só um membro deste blogue pode publicar um comentário.